„Jeigu per miesto šventę nebūtų pristatoma nauja Rimanto Vanago knyga, būtų keista. Sakytume, kad gal jis susirgo“ – pristatydama dvidešimtąją anykštėno rašytojo Rimanto Povilo Vanago knygą „Švenoji mano dvynė“ juokavo Anykščių A. Baranausko vidurinės mokyklos lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja Dangira Nefienė.
„Jeigu per miesto šventę nebūtų pristatoma nauja Rimanto Vanago knyga, būtų keista. Sakytume, kad gal jis susirgo“ – pristatydama dvidešimtąją anykštėno rašytojo Rimanto Povilo Vanago knygą „Švenoji mano dvynė“ juokavo Anykščių A. Baranausko vidurinės mokyklos lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja Dangira Nefienė.
Knygos, kurioje R. Vanago miniatiūros „draugauja“ su anykštėnų menininkų kūrinių reprodukcijomis, viršelį puošia metalo virtuozo Romualdo Inčirausko kurtas stilizuotas angelas. Šis darbas, pasak R. Vanago, labiausiai tinka ir atitinka jo vaizduotės kuriamą angelo įvaizdį – šventumo simbolį.
Naujausios rašytojo knygos pristatymas – tai Anykščių Žvejų gatvės gyventojų susitikimas pokalbiui apie leidinį. Rašytojo miniatiūras į anglų kalbą vertęs Anykščių A. Baranausko vidurinės mokyklos anglų kalbos mokytojas Andrius Vitkūnas sakė, jog laukdavęs tų valandų, kada po visų darbų grįžęs į namus, galėdavo prisėsti prie verčiamų tekstų, nagrinėti juos, ieškoti tinkamiausių žodžių.
Fleitos melodija renginį papildė taip pat Žvejų gatvės atstovė Simona Stražinskaitė.
Kalbėdamas apie savo knygą, rašytojas sakė, kad ji išėjusi būtent tokia, kokią ją įsivaizdavęs ir vylėsi, kad anykštėnų dailininkų darbų sužavėti, žmonės paskaitys vieną miniatiūrą, kitą vakarą – kitą ir taip knygą prisijaukins.
Plačiau apie naujausią Rimanto Vanago knygą skaitykite „Anykštos“ priede „Pragiedruliai“.