Iš Anykščių kilusio istoriko, Vilniaus universiteto dėstytojo dr. Norberto Černiausko knyga „1940. Paskutinė Lietuvos vasara“ išleista lenkų kalba. Šią dokumentinę knygą – 1940-ųjų birželio dviejų savaičių kaleidoskopą, įsukantį į to meto Lietuvos ir jos žmonių realijas – išvertė Katarzyna Korzeniewska.
„1940 m. birželį Lietuvos žmonės planavo derlių, atostogas, išleistuves ir projektavo savo ateitį. Vasaros savaitgaliai buvo numatyti gegužinėms, ekskursijoms, įvairiausių organizacijų suvažiavimams, sportui, poilsiui ir, žinoma, žemės ūkio darbams. Vyriausybė taip pat nesnaudė – patvirtino didžiausią metinį biudžetą ir palaimino šalies elektrifikacijos bei susisiekimo gerinimo planus. Bažnyčia su nerimu laukė didžiausios planuojamos reformos – civilinės santuokos įteisinimo. Visa Lietuva jaukinosi išsvajotąjį Vilnių ir Vilniją. Darbais, idėjomis ir gandais kunkuliuojanti šalis jau buvo kiek apsipratusi su aplinkui Europoje vykstančiu karu. Nepaisant to, prie radijo imtuvų, dienraščių puslapių ar pieninių vyrai pasipypkiuodami aptarinėjo vokiečių žygį Paryžiaus link“, – taip aprašoma N. Černiausko „1940. Paskutinė Lietuvos vasara“.
Ši knyga portalo 15min.lt tradiciniuose knygų rinkimuose buvo pripažinta geriausia negrožine 2021 metų knyga, o Nacionaliniuose Metų knygos rinkimuose ji pripažinta geriausia 2021 m. publicistikos ir dokumentikos knyga Lietuvoje.























Reikia žinoti tiesą.